盲者得視(出自《北史》)
【原文】后周時(shí)張?jiān)中⑹迹晔渥鎲拭魅辍T獣円苟Y佛,以祈福佑。一日讀藥師經(jīng),見盲者得視之語,遂請(qǐng)七僧,燃七燈,七日七夜轉(zhuǎn)讀藥師經(jīng)。且拜且泣曰,天人師乎。元為孫不孝,使祖喪明,今以燈光普施法界,愿元代暗,使祖目明。如是殷勤,經(jīng)于七日。其夜夢(mèng)一老翁,以金(bi)刮其祖目,謂元曰,勿憂,三日后,乃即明耳。元夢(mèng)中喜踴而寤,遍告家人。越三日,祖目果明。[按]善醫(yī)病者,莫如對(duì)癥發(fā)藥。失明之故,多由宿生謗佛謗法,故欲救生盲,須是點(diǎn)金剛正眼。大集經(jīng)云,若有眾生,于過去世,或毀于法,或謗圣人,于說法者或作障礙,或抄寫經(jīng)法洗脫文字,或損壞他法,或暗藏他法,由此業(yè)緣,今得盲報(bào)。又付法藏經(jīng)云,障人出家,必墮惡道,惡道罪畢,得生人中,生盲無目。張孝始可謂對(duì)癥發(fā)藥者矣。
【譯白】后周張?jiān)中⑹迹鶜q時(shí),其祖父已經(jīng)失明了三年。張?jiān)獣円苟Y佛,祈求三寶賜福保佑。有一天,他在讀誦《藥師經(jīng)》時(shí),見到經(jīng)文中有盲者得視之語。遂請(qǐng)七位僧人,點(diǎn)燃七盞燈,七天七夜轉(zhuǎn)讀《藥師經(jīng)》。他邊拜佛邊哭泣道:“天人師啊!張?jiān)頌閷O子不孝,使祖父失明,今以燈光普施法界。愿張?jiān)娓赋惺芎诎担屪娓秆劬χ匾姽饷鳌!比绱艘笄冢?jīng)過七天。其夜夢(mèng)見一位老翁,用金刮其祖父眼睛,對(duì)張?jiān)f:“不必?fù)?dān)憂,三天后,你祖父的眼睛即復(fù)明了。”張?jiān)趬?mèng)中高興得跳起而醒,便把此事遍告家人。過了三天,祖父果然雙目復(fù)明。[按]善于治病的,莫過于對(duì)癥下藥。失明的原因,多是前生謗佛謗法,所以要救治眾生之盲(喻不信佛法之人),必須為他點(diǎn)示金剛正眼。《大集經(jīng)》上說:“若有眾生,于過去世,或毀于法,或謗圣人,于說法者或作障礙,或抄寫經(jīng)法洗脫文字,或損壞他法,或暗藏他法,由此業(yè)緣,今得盲報(bào)。”又《付法藏經(jīng)》上說:“障人出家,必墮惡道,惡道罪畢,得生人中,生盲無目。”張孝始可謂是懂得對(duì)癥發(fā)藥之人。
摘自安士全書《文昌帝君陰騭文》廣義節(jié)錄:盲者得視
看網(wǎng)友對(duì) 盲者得視 的精彩評(píng)論