鬼神默佑(出自《宋史》)
【原文】宋劉安世,字器之,忠直敢言,累抗疏論章惇(dun),極言其不可用。及章惇用事,公遂遠(yuǎn)竄,雖盛暑畏途,泛海冒險,監(jiān)督者不少寬假。人皆謂公必死,而公竟無恙,年八十,未嘗一日病。時一有貲郎,迎合惇意,自求殺公,惇即擢為本路判官。其人飛騎追公,去貶所止三十里,明日將欲殺公。左右震懼。夜半忽聞鐘聲,貲郎如有物擊,吐血而死。公得無恙。[按]以劉公之賢,乃欲揣章意而殺之,宜乎惡曜反及其身,而吉神常護(hù)君子矣。
【譯白】北宋劉安世,字器之,忠直敢言,多次向皇帝上疏彈劾章悍,極言此人不可用。及至章惇執(zhí)掌大權(quán),劉公即被流放到邊遠(yuǎn)地區(qū)。一路上即使是大熱天或危險地帶,乃至航海冒險,監(jiān)督之人也毫不寬縱。人們都認(rèn)為劉公此去必死無疑,而劉公竟安然無恙。劉公活到八十歲,沒有得過一天病。當(dāng)時一有貲郎(出錢買官位之人),迎合章悍意圖,自告奮勇前去刺殺劉公,章悍就提拔他為本路判官。此人騎著快馬,飛奔追去,在離劉公被貶之處還有三十里的地方潛伏,準(zhǔn)備第二天殺劉公。有人趕來報知劉公,劉公身邊的人都很害怕。就在這天半夜時,忽聞鐘聲,貲郎如被一物撞擊,當(dāng)即吐血而死。劉公仍然無恙。[按]像劉公這樣賢明之人,貲郎竟然想迎合章惇心意而要?dú)⑺懋?dāng)惡曜反照其惡人身,而吉神常護(hù)君子啊!
摘自安士全書《文昌帝君陰騭文》廣義節(jié)錄:鬼神默佑
看網(wǎng)友對 鬼神默佑 的精彩評論