福田心地說(shuō)
有果無(wú)用
【原文】錦繡滿箱,而所穿不過(guò)布素。金銀滿柜,而適口僅免糟糠。可以安閑矣,必欲勞筋疲骨。可以快樂(lè)矣,但見(jiàn)終日愁眉。此有福而不能受用也。由于宿生布施之時(shí),不能發(fā)至誠(chéng)心,歡喜心耳。否則或因人之勸,而勉強(qiáng)一施耳。不然,或既施之后,旋生悔心耳。意本彌勒所問(wèn)經(jīng)。
【譯白】滿箱的綾羅綢緞,而所穿的不過(guò)是布衣素服。滿箱的金銀財(cái)寶,而所吃的僅僅好于糟糠。可以安閑的時(shí)候,卻一定要?jiǎng)诶凼芸唷?梢钥鞓?lè)的時(shí)候,卻整天愁眉苦臉。這是有福而不能受用啊!由于前生布施之時(shí),不能發(fā)至誠(chéng)心、歡喜心。或者聽(tīng)人之勸,勉強(qiáng)施舍一點(diǎn)。不然就是施舍之后,隨即心生后悔。其意出自于《彌勒所問(wèn)經(jīng)》。
摘自安士全書《文昌帝君陰騭文》廣義節(jié)錄:有果無(wú)用
看網(wǎng)友對(duì) 有果無(wú)用 的精彩評(píng)論