毀橋獲譴(金陵共傳)
【原文】江寧貢院前,為秦淮湖,素?zé)o橋梁,行人以舟為渡。康熙甲辰,有巨商涉此渡,適乏渡錢(qián),舟子逼勒之,商怒曰,吾于此建橋甚易,豈靳一錢(qián)乎【靳(jin),吝惜〗。舟子爭(zhēng)論不已,哄然市人咸集。商即以二千金買(mǎi)木石。其工匠,則一僧募焉。僧乃露棲其處,以董其役,不勝勞癢,逾年而后告成。丙午秋闈〖鄉(xiāng)試〗,江寧府脫科,咸歸咎于橋。諸生呈于當(dāng)事,因拆毀之。僧恚甚,投湖而死。未幾,倡首拆橋之士,親見(jiàn)僧來(lái)詰責(zé),數(shù)之以罪,立時(shí)嘔血而死。[按]脫科亦偶然事,未必果系乎橋。即或因橋而有礙,亦當(dāng)更想榜上所登者,為何如人。設(shè)或讀書(shū)學(xué)道,動(dòng)師古人,每事必欲濟(jì)人利物,脫科固是可恨。不然,一登仕籍,即欲奉妻孥,美田宅,結(jié)交官吏,武斷鄉(xiāng)曲,使善良之士畏若虎狼。則橋之當(dāng)拆與否,尚可徐商,正不必如是之汲汲〖急切〗也。
【譯白】江蘇江寧府的貢院前是秦淮湖,向來(lái)沒(méi)有橋梁,來(lái)往之人都以乘船為渡。康熙甲辰,有一巨商在此乘船,正巧身邊沒(méi)帶零錢(qián),船主強(qiáng)硬逼取,商人瞋怒地說(shuō):“我于此建一座橋都很容易,難道還吝惜你這一點(diǎn)點(diǎn)渡錢(qián)?”船主仍爭(zhēng)論不休,驚動(dòng)很多市人過(guò)來(lái)圍觀。商人當(dāng)即拿出二千金購(gòu)買(mǎi)木料和石頭。而建橋的工匠,由一位僧人出面募集。建橋期間,僧人露宿工地,主管各項(xiàng)工役,非常勞累,一年后橋建成。丙午秋鄉(xiāng)試,江寧府無(wú)一人考中,大家都怪罪于新造之橋。考生將此事呈告當(dāng)局,因而責(zé)令把新橋拆毀。那位僧人因氣不過(guò)而投湖自盡。沒(méi)多久,倡議拆橋之人親見(jiàn)僧人前來(lái)詰責(zé),數(shù)落其罪,此人隨即吐血而死。[按]科考不中也是偶然之事,未必與橋有關(guān)聯(lián)。即使因橋而有妨礙,也當(dāng)更想一想,那榜上所登者是些什么人。假如是讀書(shū)學(xué)道,言行效法往圣前賢,凡事必定濟(jì)人利物,此種人落榜固然可嘆。不然,一旦考取功名,便想封妻蔭子、廣置田宅、結(jié)交官吏、橫行鄉(xiāng)里,使良善之人畏如虎狼。那么橋之該不該拆,還當(dāng)從長(zhǎng)計(jì)議,正不必如此迫不及待。
摘自安士全書(shū)《文昌帝君陰騭文》廣義節(jié)錄:毀橋獲譴
看網(wǎng)友對(duì) 毀橋獲譴 的精彩評(píng)論