阻善顯戮(出自《證慈編》)
【原文】程嗣昌在密州,見(jiàn)膠西鎮(zhèn)人好食生命,因夜拜星斗曰,昌欲為一切眾生,并同七世父母因緣,將戒殺圖說(shuō)一本印施。今日真武真君下降,愿憑圣力流通。部民彭景妻華氏,扯破,投于穢處。明日買魚(yú)欲膾,魚(yú)忽跳,觸破華眼,流血化蟲(chóng),繞身咀嚼。方喧傳,監(jiān)鎮(zhèn)郭向,見(jiàn)一神,自言,吾是真武,察知此地大善人程嗣昌,印施戒殺圖說(shuō)。華氏棄投穢處,罪重當(dāng)死。其不悔者,亦當(dāng)獲罪。俟再降施行。[按]末世之人,惡業(yè)轉(zhuǎn)多,善根浸少【逐漸減少〗,見(jiàn)人行一善事,發(fā)一善言,未有不阻撓之者。且如見(jiàn)人戒殺,必曰,此迂闊之為也,此薄福之態(tài)也。見(jiàn)人放生,必曰,放之未必終活也,縱去之后,不旋踵而被人取也。甚至露齒談笑,謗無(wú)因果。或于多眾之前,譏其惑。或引他端之失,指其愚。直使善人面赤內(nèi)慚,退厥初心而后止。噫。此等惡人,天仙見(jiàn)而怒之,等于鳩槃惡鬼,一瞑目后,不可問(wèn)其為何物矣。敢勸同心善士,凡遇阻善之人,縱或肆行誹謗,但當(dāng)順受之而已,不可存忿恨之心。勸化之而已,不可發(fā)自矜之語(yǔ)。憐憫之而已,不可萌棄彼之想。觀于華氏,能不凜然知所懼乎。
【譯白】程嗣昌在山東密州時(shí),見(jiàn)肢西鎮(zhèn)居民好殺生食肉,就于夜間禮拜北斗星說(shuō):“發(fā)愿為一切眾生,并同七世父母因緣,將《戒殺圖說(shuō)》這本書印行布施。今日真武真君下降,愿憑仗圣力得以順利流通。”居民彭景的妻子華氏,得到這本書即隨手扯破,丟棄于污穢之處。第二天,華氏買魚(yú)回家正要舉刀切時(shí),魚(yú)忽然跳起,觸破她的眼睛,頓時(shí)流血化蟲(chóng),繞其全身咀嚼。此事剛傳出去,監(jiān)鎮(zhèn)郭向見(jiàn)一神人從天而降,自言我是真武,察知此地有大善人程嗣昌,印施《戒殺圖說(shuō)》。華氏將此書丟棄污穢處,罪重當(dāng)死。若有人繼續(xù)殺生食肉而不思悔改,也當(dāng)獲罪,等再降時(shí)一并施行。[按]末法時(shí)代之人,惡業(yè)越造越多,善根逐漸減少。見(jiàn)人行一善事,說(shuō)一善言,未有不加阻撓的。譬如見(jiàn)人戒殺,必說(shuō):“這是不切實(shí)際的觀念,是自己口福薄罷了。”見(jiàn)有人放生,必說(shuō):“放了也未必能活,放去之后,過(guò)不多久又被人抓走了。”甚至露齒譏笑,謗無(wú)因果。或于大庭廣眾之中,譏笑行善之人為糊涂。或借引其他方面過(guò)失,指責(zé)其愚蠢。直至使善人面紅耳赤,內(nèi)心慚愧,退去行善初心才罷休。唉!此等惡人,天仙見(jiàn)之必然發(fā)怒,直將其視為食人精血之鳩槃?shì)睈汗怼R坏┧篮螅貙櫈楹挝铮坎挥脝?wèn)也可知了。敬勸同心善士,凡遇阻礙為善之人,即使其肆行誹謗,但當(dāng)逆來(lái)順受而已,不可存忿恨之心。能接受勸化的就勸化之,但言辭必須誠(chéng)懇感人,不可含有貢高我慢之語(yǔ)氣。不能勸化的就憐憫之,不可萌生嫌棄之神情。見(jiàn)華氏之報(bào)應(yīng),怎不令人凜然而知所戒懼呢?
摘自《安士全書》萬(wàn)善先資:阻善顯戮
看網(wǎng)友對(duì) 阻善顯戮 的精彩評(píng)論